Islámský stát na svém Twitteru omylem citoval verše z Bible. Nikdo si toho nevšiml

22 Čvn 2016

Velkou ostudu si uřízl Islámský stát, když včera na svém profilu na Twitteru citoval verše z Bible. K překvapení všech si toho však nikdo z fanoušků této teroristické organizace nevšiml a téměř všichni je pokládali za verše z Koránu.



Islámský stát citoval verše jako: „Kdo se dopustí cizoložství s ženou někoho jiného, kdo cizoloží s ženou svého bližního, musí zemřít, cizoložník i cizoložnice.“ Na profilu IS se následně objevil i verš: „Muž či žena, v nichž by byl duch zemřelých nebo duch věštecký, musejí zemřít. Ukamenují je. Jejich krev padni na ně.“ Tento verš záhy následoval i verš: „Kdo bude jednat opovážlivě, že by neposlechl kněze, který tam stojí ve službě Hospodina, tvého Boha, nebo soudce, ten zemře.“

Zarážející jsou však i reakce fanoušků Islámského státu, kteří nedokázali verše z Bible rozeznat od veršů z Koránů. Drtivá většina z nich s tweety souhlasila a přála smrt všem křesťanům a bezvěrcům.

My jsme se tedy rozhodli ověřit, zda se obsah Bible opravdu tak podobá obsahu Koránu. Na ulici jsme oslovili několik desítek lidí, včetně křesťanů a muslimů. Bibli jsme umístili do obalu od Koránu. 100 % dotázaných věřilo tomu, že čte Korán.

Zdá se tedy, že se obě knihy skutečně neliší. S tím koneckonců souhlasí i známý religionista, pan Hubert Houska.

„Bible i Korán jsou plné stejně násilných a diskriminačních hovadin, které nemají v 21. století co dělat. I když v současnosti vládne názor, že Bible je kniha lásky, zatímco Korán je kniha násilí, tak pravda je taková, že jako balast plný násilí se dají označit obě dvě,“ sdělil nám pan Houska.



Leave a reply

Tato stránka používá Akismet k omezení spamu. Podívejte se, jak vaše data z komentářů zpracováváme..